DOLET (Etienne).

Lot 125
Aller au lot
Estimation :
6000 - 8000 EUR
Résultats sans frais
Résultat : 11 000EUR
DOLET (Etienne).
La manière de bien traduire d'une langue à l'aultre. Lyon, chez Dolet mesme, 1541. In-4° de 39-[1] pages, maroquin rouge, triple filet doré sur les plats, titre en long, fine dentelle intérieure dorée (Koehler). Seconde édition tout aussi rare que la première parue un an auparavant. Contrairement à ce qu'indique Copley Christie, qui la considère comme une réimpression exacte de l'originale, cette édition comprend des différences orthographiques avec l'édition de 1540. Copley Christies a qui elle a appartenu n'a pas connu d'autres exemplaires «The only copy of this edition known». Dolet donne ici, semble-t-il, le premier traité de ponctuation française. Il invente des signes de ponctuation qui n'existent plus aujourd'hui, ainsi un accent circonflexe entre deux lettres au-dessus d'un blanc! EXEMPLAIRE D'EXCEPTION provenant des prestigieuses bibliothèques Coste, Firmin-Didot, Cailhava, Rahir... Quatre feuillets parfaitement restaurés, sans manque de texte. Provenances: Coste n°602 «volume fort rare» - Cailhava, n°218 «superbe exemplaire d'un volume fort rare» - Behague n°474 - Firmin-Didot n°111 - Rahir et A. Garnier II, n°34.
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue