Moving friendly letter to the wife of the French ambassador to Portugal, Jeanne-François-Aglaé d'Andlau, countess of Chalons (1746-1825), who was part of Marie-Antoinette's circle of intimates at Trianon.
"Hello Madame, how are you. I can't let the new year pass without hearing from you and expressing my wishes for your happiness. This year must have seemed very long and very sad to you, being so separated from your parents. I hope that this year will not be the same, but the horizon is still very dark, that is all I can say. Although it is some time since I have heard from Venice, I know they are doing well. He heard that she had received his letter of the previous year and that she had answered him, but he did not receive it. However he was able to hear from her from someone who was in Lisbon. "I hope that you will never doubt, Madame, the interest I take in what concerns you and the friendship I will always have for you. It is perhaps my fault for giving you an uncertain address in the fear that my letter might not reach you. If you would ask someone in Paris to deliver it to M. de Septeuil in the Rue des Capucines, perhaps I will hear from you there. I hope you will not think it wrong to tell you that in spite of all our sorrows my wife and children are well. Happy a hundred times will be the day when we will all be together.